もぐろとゼミ

「ねえ、きつね、これ新しいもぐろかな?」

マイケルに聞かれた。


もぐろ???


ってなんだい???


マイケルが指差していたのは肩にある「ほくろ」。


ほくろだよ、と指摘すると、


「あ、もう一つのモールとごちゃごちゃになってた」って。


もう一つのモール?


もしかして、

もぐら??


僕のこと呼んだ?

英語ではほくろももぐらも、Moleだもんね。

だけど、もぐろって。。。


秋っぽくなってきたのに、ソロで鳴いているセミを聞きながらマイケルが

「あ、ゼミだ」

え?ゼミ??
なんで濁るの?

これ、何回指摘してもずっと「ゼミ」。


おもろいなー


でも私も人のことばかりあんまり言えない。
今日も本を読んでいて、"beacon"という単語が出てきて、なんでこんなとこでベーコンの話するのよ?とマイケルにきいたら、

「それはビーコン。しるしや光のことだよ」

って教えてもらった。

それからマイケルのお気に入りの私の間違い単語は、飛行機が揺れるときの「タービュランス turbulance」。ゆれるから、「タンブル」っていう単語の名詞形だと思って私はしばらく「タンビュランス」って言っていた。

未だにからかわれる。。


私たちの会話はほとんど英語、最近日本語の割合を気がけて増やすようにしてる。
来年の真ん中から日本で1、2年暮らす準備が進んでるので、そのため。


今日はケンジントンマーケットでローラとランチ。
今日はあったかかったー!
まだまだ夏ですぞ


そのあといつも通り夕飯の買い物に一緒に行ったよ。
ケンジントンマーケットでオンタリオのぶどうとプルーンを発見。

これ全部で5ドルだよ

夕飯は帰ってみるとマイケルがサツマイモと鶏肉のココナッツカレーを作ってくれていて、楽ちんだった。

もうすぐマイケルの夏休みも終わっちゃう。
週末はデートにお出かけしよーっと。

おまけ:友達ヴァネッサの犬
なでてくれよ〜ってアピールがかわいすぎる
わんちゃんだよ


コメント

  1. 言語って面白いですよね。
    うちの旦那は【音】を関連つけて日本語を覚えるようです。イッパイ オッパイ ヨッパライ・・・みたいな(笑)なので「おしい!」という一文字違う単語を言ってしまったり・・・
    マイケルさんのお話を伺うと人それぞれ覚え方が違うので興味深いです

    返信削除
    返信
    1. かなさん、こんにちは!本当に言語って面白いですね。
      旦那さんの音覚え、楽しいですね!どんな覚え方でも、やっぱりごちゃごちゃになっちゃいますよね。特に日本語はカナダの日常で真剣に話す機会が少ないから、ちゃんとした日本語って身につけるの大変だろうなって思います。
      マイケルのへんてこ日本語、好きなので全部メモしちゃいたいです。笑

      削除
  2. 解ります!私も彼の日本語大好きです。こっそりツィッターで呟いてメモのようにしてます(笑)
    それでないとついつい忘れてしまったり、彼の日本語もメキメキ上達してるので間違いも少なくなってきますから・・・
    こないだも 「見て!あの人 筋肉モクモク!!!」惜しい!ムキムキだ!!

    返信削除
    返信
    1. もくもく!かわいいですねー!!
      なんか、みんなでまとめて本出したくなるくらい。
      ミステイクを指摘するのが上達につながるとわかっていても、かわいいから放置したくなりますね。笑

      削除
  3. 分かります!! 惜しいミスが可愛いんですよね^^
    カナさんときつねさんの書いてくれたやつを見て笑ってしまいました。うちも旦那さんが「これ素敵だわ~」「これおいしいわ~」って時々女性口調になることが。あとなかなか覚えれない単語がくちびる。いつも「ちくびる」ってゆってます(*´∀`) ちなみにトロントへはあと二週間後に引っ越します^^

    返信削除
    返信
    1. ちくびる!!なんだか際どいミステイク!笑 
      女性口調は私もすごいわかります。佐賀弁なので、マイケル佐賀弁になっちゃいそうでそれも怖いです。。
      あと2週間でトロントなんですね!秋の紅葉がきれいな時期ですね。何かトロントに来るときにわからないこととか、私で力になれることがあれば気軽に教えてくださいね。

      削除

コメントを投稿

人気の投稿