英語の苦手克服・数編
通訳の仕事が入るようになって、避けて通れなくなったのが、今まであやふやなまま、苦手なままにしていたものたち。
今回の依頼は商談なので、いよいよ避けて通れないのが、
英語の大きい数!
聞き取りはほぼ問題ない
けど、聞いたときにそれを全くどんな数なのか浮かばないし、
大きい数って言うだけで、あたふたなるし、(数学嫌いの名残かな??)
何よりも日本語になおすのが瞬時に出来ない!時間がすごいかかる!!
大きい数って、具体的にどんなのかというと、ミリオン(100万)、ビリオン(10億)、トリリオン(兆)らへん。
英語では、こういう区切りワードが3つの000ごとにくる。
1.000 a thousand
1000.000a million [millieは千をイタリア語で表すらしいけど、onが1を表す。]
1000.000.000a billion [bi は二つを表すので、二つの000が千のあとについてる]
1000.000.000.000a trillion [tri は三つを表す]
000に気をつけていれば、聞き取って数字で書くことは簡単。
なのだけど、日本語での区切りのことばと、英語の区切りの位置が違うので、換えるときに頭が混乱してしまう。とくに、億!
百(a hundred)、千(a thousand)、万(ten thousand)、億(a hundred million)、兆(trillion)
通訳なので、時間がかかるとアウト。今は反射的に日本語の数⇔英語の数を行き来できるように、とにかく練習してる。
使っているウェブサイトが
そのまんまのEnglishnumber. com
大きな数だけじゃなくて、日付や年、分数や少数の言い方のリスニングサンプルが多くある。
私が今している練習は、
1.桁を指定して、リスニング。
2.聞いてるときに画面は見ずに、数字をメモして
3.即座に日本語に変える。
これに慣れてきたら、
4.マイケルにランダムな数字英語でを録音してもらって、
5.そして自分でランダムな数字を日本語で録音。
6.あとは、同じように練習する。
集中的に二日間、家事をしながらしてみたら、既に結構苦手意識がなくなってきたような気がするので、来週の面接まで毎日続けるぞー!
今回の依頼は商談なので、いよいよ避けて通れないのが、
英語の大きい数!
聞き取りはほぼ問題ない
けど、聞いたときにそれを全くどんな数なのか浮かばないし、
大きい数って言うだけで、あたふたなるし、(数学嫌いの名残かな??)
何よりも日本語になおすのが瞬時に出来ない!時間がすごいかかる!!
大きい数って、具体的にどんなのかというと、ミリオン(100万)、ビリオン(10億)、トリリオン(兆)らへん。
英語では、こういう区切りワードが3つの000ごとにくる。
1.000 a thousand
1000.000a million [millieは千をイタリア語で表すらしいけど、onが1を表す。]
1000.000.000a billion [bi は二つを表すので、二つの000が千のあとについてる]
1000.000.000.000a trillion [tri は三つを表す]
000に気をつけていれば、聞き取って数字で書くことは簡単。
なのだけど、日本語での区切りのことばと、英語の区切りの位置が違うので、換えるときに頭が混乱してしまう。とくに、億!
百(a hundred)、千(a thousand)、万(ten thousand)、億(a hundred million)、兆(trillion)
通訳なので、時間がかかるとアウト。今は反射的に日本語の数⇔英語の数を行き来できるように、とにかく練習してる。
使っているウェブサイトが
そのまんまのEnglishnumber. com
大きな数だけじゃなくて、日付や年、分数や少数の言い方のリスニングサンプルが多くある。
私が今している練習は、
1.桁を指定して、リスニング。
2.聞いてるときに画面は見ずに、数字をメモして
3.即座に日本語に変える。
これに慣れてきたら、
4.マイケルにランダムな数字英語でを録音してもらって、
5.そして自分でランダムな数字を日本語で録音。
6.あとは、同じように練習する。
集中的に二日間、家事をしながらしてみたら、既に結構苦手意識がなくなってきたような気がするので、来週の面接まで毎日続けるぞー!


コメント
コメントを投稿